— Привет, Рок, — сказал он, присаживаясь на корточки, — давно тебя не видел.
Пара странных пассов. Голова вздохнула и открыла глаза.
А я что? Я ничего. Я потеряла сознание.
***
— Эй! — сказал голос. — Эй!.. Ненавижу людей. За эти постоянные попытки подохнуть. Что ж вы больные такие, слабые.
— Ваш приятель тоже не из крепких оказался, — язвительно сообщила я, открывая глаза и обнаруживая себя лежащей на диванчике. После всех ужасов последних суток бояться гостя уже не было сил. — По крайней мере, я не ушла навсегда из этого мира как ваш знакомый мистер без головы.
— С чего вы взяли, что он ушел? — удивился собеседник, нагло восседающий рядом и задумчиво поглаживающий мои пятки. — Чтобы ушел этот тип нужно немного больше, чем усекновение башки. Можете звать меня Йовиль. А как зовут вас?
Осознав вопиющую неприличность ситуации, я ахнула и резко села. Мы посмотрели друг на друга, и гость поднял ладони вверх, весело улыбаясь под моим возмущенным взглядом.
— Я ничего не трогал, почти. Тем более, что вы, девушка, такая вся неприступная железная леди.
Надо мной явно иронизировали.
— Вы же за головой пришли? — мягко сказала я. — Так забирайте и можете идти. Могли бы меня там на пороге и оставить. Я бы не обиделась.
— Как вы могли подумать? — деланно удивился Йовиль. — Чтобы я бросил беззащитную, потерявшую сознание, тепленькую такую, приятную девушку? Не расспросив как сюда попал мистер Рок? За кого вы меня принимаете?
Точно издевается. Я испытывающе зыркнула на гостя. Поправила на коленках хлопковое тонкое платье.
— Вы мне так больше нравитесь, — расцвел юноша, — живее как-то стали, бодренькая, вон и румянец на щеках появился. Расскажите, милая мисс, так и не назвавшая свое загадочное имя, как вы стали временным пристанищем мудрой головы моего знакомого?
— Мисс Дэстини (3), — представилась я. Вообще-то полное имя у меня Дэстини Сэвидж (4), но я редко так представляюсь. Сочетание кажется мне немного вызывающим, не совсем мне подходящим.
Сидеть рядом оказалось вполне комфортно и совершенно не страшно. Несмотря на темный консервативный костюм Йовиль вел себя словно беззаботный студент. И главное, в отличие от мистера Рокселя, я вполне понимала его реакции.
— Ваш знакомый пришел к нам утром, без записи. Очень его наши витражи заинтересовали. Мадам его приняла, — я сморщила лоб, раздумывая, сообщать детали или нет, но потом решилась, будучи расположенной к собеседнику, несмотря на его пугающее возможное происхождение. — Он был странный, попросил воды, но не сделал ни глотка. Вообще не ощущалось, что он чем-то заинтересован или чего-то хотел. Очень отстраненный. И быстро ушел, забыв пакет с тем… что вы заберете.
— Какая вы проницательная девушка, — сказал гость, протягивая руку, чтобы поощрительно похлопать меня по коленке. Но вовремя остановился. — Еще бы ему быстро не уходить, он мог развеяться в любой момент. Вот и спешил быстрее передать голову.
Увидев мои изумленно вытаращенные глаза, мистер Йовиль вдруг засобирался.
Мою руку с удовольствием облобызали. Пакет оказался уже тщательно запакованным, перчатки надеты. Только дверь гостю пришлось открыть, потому что, невзирая на защиту на руках, притрагиваться к железу он категорически отказался, досадливо морщась и бросая на меня утрированно просящие взгляды.
На улицу мистер Йовиль выглянул немного опасливо, напоследок неожиданно спросив:
— А кошку на улице страшненькую не замечали? Нет? Странно… мне показалось…
И, посвистывая, ушел, ухитряясь размахивать тяжелой упаковкой.
Если все фэйри с такими заскоками, понятно, почему с ними трудно ужиться. Программа «Дружба миров» идет уже более пятидесяти лет, но, удивительно, пресса о нелюдях почти не сообщает. Будто невидимки среди нас ходят. Хотя при всей дикости произошедшего, мой изначальный страх почти испарился. Слишком сегодняшний гость оказался приятным и непосредственным, несмотря на попытки держаться серьезно.
Я пожала плечами и вернулась к своей работе. Настроение было замечательное, даже задорное. Я отлично выдержала испытание, общалась с настоящим фэйри, держалась достойно. А то, что в обморок упала, так это извинительно в такой ситуации, мистер Йовиль был не в претензии. Я молодец. Вот только мадам сильно запаздывает.
Я набрала номер и выслушала гудки. Еще раз. И еще.
Вместо четвертого набора номера наш телефон зазвонил сам.
— Салон «Провидица Мадам Лавайет». Слушаю.
— Это я слушаю! Мошенница твоя мадам, чтоб у нее под ногами земля горела! Я ей звоню аренду за месяц забрать, а она мне: «Я больше в салоне не работаю. Все вопросы к мисс Сэвидж». Я вас, Сэвиджей, лоботрясов, знаю. Вы…
Из хаоса криков и обвинений я с трудом выделила важную информацию. Моя хозяйка уехала! Сообщив владельцу дома, где мы снимали офис, о передаче прав
— мне. Вместе с месячной задолженностью за аренду. А так как я, в отличие от гадалки, была местной, легко скрыться у меня не получится.
С трудом получилось уговорить разъяренного мужчину подождать еще неделю до выплаты. Положив трубку, я закусила палец, чтобы не закричать.
Как же так. Она прекрасно знала о моих сложностях с деньгами. И про ужасный пакет. И про трудности в общении.
Мои руки тряслись, когда я взяла календарь и посмотрела расписание на сегодня. Два клиента. Может быть — придут, может быть — нет.
Очень часто клиенты записывались и не приходили. Вот такой нестабильный у нас бизнес. Уже не у нас, а у меня.
Как в тумане я двинулась к кладовой, куда два месяца назад убрала наряд, присланный из швейной мастерской. Мадам резко пополнела и не смогла в него влезть. Кричала, помнится, страшно. Пыталась вернуть, но модистка стояла на смерть, утверждая, что такой афронт (5) не ее вина. С тех пор шикарное платье в комплекте с тюрбаном лежало на антресолях.
Возможно… Возможно я успею немного заработать. А потом постараюсь хоть за медяки распродать гадальные аксессуары. В любом случае, я сделаю, что могу, и уж точно — мои родители не должны узнать о случившемся.
Я закусила до боли губу. Изображения карт и их значения знаю. Пускать как бывшая хозяйка пыль в глаза не умею, но за полгода работы разобралась — таланта в гадании особого не потребуется.
Смогу. Я смогу. Нужно потерпеть только одну неделю.
Случайно повернувшись в зеркало, я увидела раскрасневшееся лицо и блестящие глаза. Надо же, мистер Йовиль прав, я была какая-то непривычно бодрая.
(3) Дэстини (Destiny — англ) — судьба.
(4) Сэвидж (Savage — англ) — дикарка, дикий, первобытный, свирепый.
(5) Афронт — позор, неудача.
Глава 3. А мне обязательно участвовать в этом опасном для жизни приключении?
У каждого из нас внутри сидит и причина, и следствие событий, которые мы проживаем. Любители противоположного пола — легче меняют партнеров. Осторожные — меньше попадают впросак. Любители справедливости — вечно в приключениях.
Но не всегда следствие обязательно произойдет. Нет никаких гарантий, ведь наша жизнь — сплошные вероятности. Даже понимая исходники, смогу ли я предвидеть будущее? Вряд ли. Поэтому начала осторожно.
— У вас чувствительное сердце.
Монументальная дама, записанная на сеанс как миссис Дюрон, вздрогнула и с изумлением уставилась на меня. Еще в первые секунды нашей встречи я вызвала ее подозрение. Платье гадалки висело на мне мятым мешком, отглаживать его было некогда. Бирюзовый тюрбан скашивался на бок, грозя свалиться в любую минуту. Матерчатые перчатки я вытащила из своего секретарского ящика. И они очень напоминали хозяйственные. Потому что ими и были. Зато прикрывали тонкие девичьи пальцы.
Лицо пришлось частично завесить волосами, а на носу я нарисовала черную родинку. Для загадочности.
Получилось откровенно страшно, но клиентка не ушла сразу и дальше стало проще.
— Откуда вы знаете? — пробасила она.
Да это сразу было понятно по короткому, сострадательному взгляду на чучело крысы, которое бывшая хозяйка любила, а я не успела убрать. По еле уловимой мягкости движений. По тому, как она не захотела посмотреть на себя в настенное зеркало. Да откровенно говоря, я просто знала.